2004年,台湾著名学者、《魔戒》译者朱学恒将其翻译《魔戒》所得的版税3000万台币(约合人民币750万元)捐出,启动了世界上最大规模的中文翻译计划“开放式课程计划(OOPS)”。
OOPS:即Opensource Opencourseware Prototype System,中文名称叫做开放式课程计划。简单的说,这是在奇幻基金会之下执行的一个计划。目的在于能够用开放原始码的理想、精神、社群和技术来挑战开放知识分享的这个新理念,让更多的人可以分享到知识。
当然,比如MIT的MIT OpenCourseWare在官网上也有简体中文版的
Open,乃社会进步的源泉!

Popularity: 48% [?]
Tags: , OOPS, OpenCourse, 开放课程
昨天的那张老师上课的图片来自Yale大学的开放课程,而大学里搞开放课程方面其实MIT(Massachusetts Institute of Technology)的开放课程影响力更大些,因为它们算是开先河的了。如今,MIT的计算机科学和人工智能实验室(Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory)又推出了基于搜索的Lecture的在线播放站点:Lecture Browser—-Spoken Language Systems,你可以在应用数学、建筑学、艺术人文等20个大类中搜索并观看相关的讲座视频,每个讲座还可以选择从不同的时间段开始播放。
上过大学的人应该都有这样的体会:学校里正规开的课程,学生们常常会翘课,而各种各样的学术讲座,学生们却又往往趋之若骛,毕竟讲座上总能带给学生新的东西,同时又没有考试的压力,呵呵

Popularity: 58% [?]
Tags: Lecture, MIT, Yale, 开放课程