
《黑天鹅:如何应对不可预知的未来》中的一些关于专家的文字:
专家是最接近骗子的人,他们的思考能力比只使用一个变量进行计算的计算机好不了多少。
因变化而需要知识的事物,通常是没有专家的,而不变的事物似乎会有专家。也就是说,与未来有关,并且其研究是基于不可重复的过去的行业通常没有专家。
专家的问题在于他们不知道自己不知道什么!
在这一章中的一个标题:INFORMATION IS BAD FOR KNOWLEDGE 揭示了我们现在遇到的问题,在信息过载的Web环境下,我们变得愈来愈无知了。虽然DIKW的知识金字塔早就说明了,信息要转化为知识,但是我们发现真的是:信息很多,而知识更平乏。
如何改变,当深思之!否则就要被信息的海洋给淹没,最终溺亡其中。
P.S.该书的中文翻译是比较让人头疼,很多地方不知所云,对照原版看看应该有所帮助。
Tags: books, information overload
新数字秩序的革命:everything is miscellaneous中文大陆版
读书 November 26th, 2008
终于出来了,估计是“everything is miscellaneous”这句话不好翻译(诸如“万物皆杂碎”、“一切都是混杂”、“万物因此而多姿多彩”等等译名总是会让人忽视这本书深刻的理论价值),又或者台版的译名“乱是一种新商机:数位行为改写的消费习惯”意译篡改得太商业味了,于是乎大陆的中文版书名只用了别人的副题名,相当地简洁、相当地学术味。
不过等等······,不对吧?别人的副标题是“the power of the new digital disorder”,翻译过来应该是“新数字无序的力量”吧?这样一改,味道都变了啊?
切,再定睛一瞧:原来把别人的“无序的力量”翻译为“秩序的革命”,看来中国人就是喜欢革命哈!其实一革命,总是很怕怕地,就像今天那个被革命了的北京青年,不知道真革了啥的命了。
(美)温伯格;张岩.新数字秩序的革命.北京:中信出版社,2008.11
Tags: , , , , books, everything is miscellaneous, 革命
online learning book
读网 June 1st, 2008
Twine被称作”The First Mainstream Semantic Web App”,偶加入进去后发现里面确实有很多好东西,毕竟这里面的用户都是些高级用户,能致力于信息的语义挖掘,所以所共享的资源关联度比较大,虽然偶很少有精力去里面做贡献,纯粹一只会索取的潜水员,但这也验证了向Twine这种对用户要求颇高的社区发展前景堪忧,用户大多数都是懒惰的。阮老师对此已经有了深刻的评论了。偶利用Twine主要是选了几个感兴趣的twine,然后在邮件了接受twine digest,效果不错,可惜了偶账户里那么多twine邀请了···
今天在Twine得到了一本书《The Theory and Practice of Online Learning》,Terry Anderson编著,484页,初版2004,二版2008。放在了自己的skydriver里面,不错。
Tags: books, e-learning, resources
来源: Top 10 Banned Books of the 20th Century
1.乔治·奥威尔的《1984》(1949年)

2.杰罗姆·大卫·赛林格的《麦田里的守望者》(1951年)

3.当代科幻小说大师雷·布莱伯利的《华氏451度》(1953年)

4.约翰·斯坦贝克的《愤怒的葡萄》(1939)

5.D.H.劳伦斯的《查泰来夫人的情人》(1928)

6.威廉·伯罗斯的《裸体午餐》(1959)

7.美国当代作家库内特·冯内果的《第五屠宰场》(1969)

8.美国女作家哈波·李的《杀死一只知更鸟》(又名梅港城的故事)(1960)

9.亨利·米勒的《北回归线》(1934)

10.詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》(1922)

这里还有比较详细的清单:




