<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>inforabbi&#039;s Blog &#187; OpenCourse</title>
	<atom:link href="http://www.inforabbi.org/blog/tag/opencourse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.inforabbi.org/blog</link>
	<description>互联网技术：应用、学习与其他</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2012 17:25:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>关于OOPS</title>
		<link>http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/22/%e5%85%b3%e4%ba%8eoops/</link>
		<comments>http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/22/%e5%85%b3%e4%ba%8eoops/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 16:40:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[读网]]></category>
		<category><![CDATA[]]></category>
		<category><![CDATA[OOPS]]></category>
		<category><![CDATA[OpenCourse]]></category>
		<category><![CDATA[开放课程]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/22/%e5%85%b3%e4%ba%8eoops/</guid>
		<description><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%E5%85%B3%E4%BA%8EOOPS&amp;rft.aulast=&amp;rft.aufirst=&amp;rft.subject=%E8%AF%BB%E7%BD%91&amp;rft.source=inforabbi%26%23039%3Bs+Blog&amp;rft.date=2007-12-22&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/22/%e5%85%b3%e4%ba%8eoops/&amp;rft.language=English"></span>
2004年，台湾著名学者、《魔戒》译者朱学恒将其翻译《魔戒》所得的版税3000万台币（约合人民币750万元）捐出，启动了世界上最大规模的中文翻译计划“开放式课程计划（OOPS）”。 OOPS：即Opensource Opencourseware Prototype System，中文名称叫做开放式课程计划。简单的说，这是在奇幻基金会之下执行的一个计划。目的在于能够用开放原始码的理想、精神、社群和技术来挑战开放知识分享的这个新理念，让更多的人可以分享到知识。 当然，比如MIT的MIT OpenCourseWare在官网上也有简体中文版的 Open，乃社会进步的源泉！ Related PostsDecember 16, 2007 -- Lecture Browser&#8212;-Spoken Language SystemsDecember 14, 2007 -- 希望有那么一天]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	
	<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Focoins.info%3Agenerator&amp;rft.title=%E5%85%B3%E4%BA%8EOOPS&amp;rft.aulast=&amp;rft.aufirst=&amp;rft.subject=%E8%AF%BB%E7%BD%91&amp;rft.source=inforabbi%26%23039%3Bs+Blog&amp;rft.date=2007-12-22&amp;rft.type=blogPost&amp;rft.format=text&amp;rft.identifier=http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/22/%e5%85%b3%e4%ba%8eoops/&amp;rft.language=English"></span>
<p>2004年，台湾著名学者、《魔戒》译者朱学恒将其翻译《魔戒》所得的版税3000万台币（约合人民币750万元）捐出，启动了世界上最大规模的中文翻译计划“<a href="http://www.myoops.org/">开放式课程计划（OOPS）</a>”。</p>
<p>OOPS：即Opensource Opencourseware Prototype System，<a href="http://www.myoops.org/cocw/Global/oops/AboutOOPS.htm">中文名称叫做开放式课程计划</a>。简单的说，这是在<a href="http://www.fantasy.org.tw">奇幻基金会</a>之下执行的一个计划。目的在于能够用开放原始码的理想、精神、社群和技术来挑战开放知识分享的这个新理念，让更多的人可以分享到知识。</p>
<p>当然，比如MIT的<a href="http://ocw.mit.edu/OcwWeb/web/home/home/index.htm" target="_blank">MIT OpenCourseWare</a>在官网上也有<a href="http://ocw.mit.edu/OcwWeb/web/courses/lang/cn2/cn2.htm" target="_blank">简体中文版</a>的</p>
<p>Open，乃社会进步的源泉！</p>
<p><a href="http://www.myoops.org/"><img src="http://photo14.yupoo.com/20071222/003255_316565966_xjlhzxjn.jpg" /></a></p>
<h3>Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>December 16, 2007 -- <a href="http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/16/%e4%bb%8a%e6%97%a5%e6%94%b6%e8%97%8f-5/" title="Lecture Browser&#8212;-Spoken Language Systems">Lecture Browser&#8212;-Spoken Language Systems</a></li><li>December 14, 2007 -- <a href="http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/14/%e5%b8%8c%e6%9c%9b%e6%9c%89%e9%82%a3%e4%b9%88%e4%b8%80%e5%a4%a9/" title="希望有那么一天">希望有那么一天</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.inforabbi.org/blog/2007/12/22/%e5%85%b3%e4%ba%8eoops/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

